No exact translation found for مرده إلى

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مرده إلى

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Oh, et voilà. On en revient toujours aux singes avec toi.
    ها هي ذا ... كل شيءٍ مرده إلى القردة بالنسبة لكِ
  • Le Président (parle en anglais) : Tout revient donc à l'interprétation de la motion d'ordre soulevée par le représentant des États-Unis.
    الرئيس (تكلم بالانكليزية): كل ذلك إذا مرده إلى تفسير النقطة النظامية التي أثارها ممثل الولايات المتحدة.
  • L'incertitude qui pèse sur le processus de paix a continué à retentir gravement sur l'économie.
    تواصل خضوع الوضع الاقتصادي لتأثيرات سلبية مردها إلى حالة عدم الوضوح التي تشوب العملية السلمية.
  • C'est donc à la communauté internationale, en coopération avec le HCR et ses partenaires, de s'atteler à cette tâche.
    ومن ثم، فإن الأمر مَردّه إلى المجتمع الدولي، بالتعاون مع المفوضية وشركائها، لإنجاز هذه المهمة.
  • Seuls ils ont la légitimité requise pour mettre au point des stratégies et des instruments permettant de mieux servir la cause des personnes relevant de la compétence du HCR.
    ومن ثم، فإن الأمر مَردّه إلى المجتمع الدولي، بالتعاون مع المفوضية وشركائها، لإنجاز هذه المهمة.
  • Si l'absence de contrôle peut être attribuée à diverses raisons, elle peut néanmoins être mesurée en termes de pertes humaines.
    وانعدام السيطرة ربما يكون مرده إلى أسباب كثيرة، ولكنه يمكن قياسه بالأرواح البشرية المهدورة.
  • Principalement grâce à un recoupage de district imposé par Sullivan.
    وهذا مرده إلى إعادة ترسيم الدوائر (الانتخابية الذي دفع به (سوليفان
  • À vrai dire, le fait que nous privilégiions le développement est en partie lié à notre préoccupation sécuritaire.
    والواقع أن تشديدنا على التنمية مرده جزئياً إلى شواغلنا الأمنية.
  • Mme Pimentel rappelle par ailleurs que c'est le phénomène de la prostitution en lui-même, plutôt que les prostituées prises individuellement, qui est responsable de la propagation du VIH/sida dans les villages.
    السيدة بيمنتل: أشارت إلى أن انتشار الفيروس/الإيدز في القوى مرده إلى ظاهرة البغاء نفسها، وليس إلى فرادى البغايا.
  • À notre avis, si la question du changement climatique n'est pas traitée de manière adéquate, c'est probablement parce qu'elle est dissociée de la question du développement.
    وفي رأينا أن القصور في معالجة تغير المناخ مرده إلى الفصل بين موضوع التنمية وموضوع تغير المناخ.